RESIDÊNCIA DE INVESTIGAÇÃO

2027 OPEN CALL

Applications for Research Residency 2027 are open from the 19th of May 2026. Application deadline is the 15th of June 2026 and artists will be notified by the 24th of June 2026.

A Residência de Investigação foi concebida para atrair aqueles que querem passar algum tempo com a comunidade da PADA mas não precisam de um espaço de estúdio. Dirigida a escritores, curadores, investigadores ou artistas de escritório, esta residência oferece alojamento e um espaço de trabalho nos estúdios da PADA.

Os candidatos podem candidatar-se por períodos de 1 ou 2 meses. Os períodos de residência provisória são os seguintes

  • + 5th January - 1st February (coinciding with PADA 61)

    + 4th February - 31st March (coinciding with PADA 62)

    + 4th February - 2nd March (first month of PADA 62)

    + 4th March - 31st March (second month of PADA 62)

    + 3rd June - 28th July (coinciding with PADA 64)

    + 3rd June - 29th June (first month of PADA 64)

    + 1st July - 28th July (second month of PADA 64)

    + 2nd September - 29th September (coinciding with PADA 65)

    + 14th October - 8th December (coinciding with PADA 66)

    + 14th October - 9th November (first month of PADA 66)

    + 11th November - 8th December (second month of PADA 66)

There will be a preference for applications that fully align with the International Residency (i.e. we may prioritise an applicant that chooses February - March rather those that choose February or March alone).

Certifique-se de que lê e se familiariza com o programa e as orientações para a residência antes de se candidatar.

  • A candidatura é efectuada através de um convite aberto.

    This is what you will need to apply and begin your preparations:Personal details and contacts

    • Períodos preferenciais

    • Carta de apresentação, apresentando o candidato e a sua motivação (máx. 300 palavras)

    • A PDF with relevant work info, including information on your practice (artist statement or short bio and portfolio) and on the research you want to undertake at PADA. It can include images, text and links (max. 10 pages, 10MB)

    • CV

    • Optional talk or other event proposal (max. 200 words)

    • Algumas frases sobre a forma como o seu projeto irá minimizar o impacto no ambiente

    • Algumas frases sobre a razão pela qual pretende fazer a residência e as suas expectativas em relação à mesma

    As an international residency, artists applying must be comfortable communicating in English and application must be written in English.

Applications are done via an Open Call. The cost is €650 for 1 month or €1200 for 2 months. PADA is not-for-profit association and currently receives very limited financial support. We encourage selected artists to apply for personal funding to cover all costs involved.

A residência inclui

Programa de actividades e apoio

We believe dialogue is important for a rich studio practice, and the residency programme has been developed with this in mind. By organising monthly activities, residents have the opportunity to engage with each other and develop new contacts. The opportunity will be in line with the International Residency programme and participants are welcome to join in with all social aspects of the programme. We hope this will bring diversity to the activities at PADA and increase the trans-disciplinary nature of the residency as a whole.

PADA provides structured opportunities for artistic development through a programme of tours, presentations, critiques, and mentoring.
Participants will not present at critiques or be included in the international residency group show.

  • Os artistas são levados ao Museu Industrial, onde um historiador local fará uma breve introdução à história da Companhia União Fabril (CUF). Os artistas que queiram trabalhar com os arquivos, podem fazer outras reuniões.

  • A PADA oferece uma visita guiada de 2h às zonas restritas do parque industrial (antiga fábrica de tintas Sotinco e lado norte do parque industrial) para apresentar aos artistas a realidade contemporânea da zona.

  • O curador da residência prepara e conduz uma visita a algumas galerias, espaços geridos por artistas, estúdios de artistas e outros locais de exposição ou projectos em Lisboa. O objetivo é expandir a rede de artistas em Lisboa e dar a conhecer um pouco da cena artística portuguesa.

  • No início da residência, os artistas fazem uma breve e informal introdução de 10 minutos à sua prática. Estas sessões são conduzidas pelo curador da residência e pelo fundador da PADA, que também apresentam o programa que se segue.

  • In each month of the residency artists will receive 1 to 2 in-depth studio visits with the curator to discuss goals, ideas, and progress. These meetings support critical reflection and professional exchange.

  • Visiting curators present their curatorial practice and meet individually with each artist for brief studio visits.

  • On the last Saturday of each International Residency period, Open Studios are held and this encompasses all artist-in-residence.

Critérios de seleção

- Qualidade do trabalho e empenhamento

- Candidaturas que tenham em consideração a localização e as instalações únicas da PADA

- Perspetiva e abordagem únicas

- Interesse e vontade de trabalhar e viver numa comunidade de artistas

- Clareza e orientação da proposta

Instalações

  • A dedicated desk space

  • Alojamento num quarto duplo privado

  • Acesso às zonas restritas do Parque Industrial

Depois de aplicar

Candidates will be informed by 24th of June 2026 about the success of the application.


After receiving the invitation the prospective resident will be asked to sign a two-part agreement between PADA and them (within few days) and to pay a 50% deposit to hold their place in the program (within 14 days). A copy of that agreement can be requested in advance should you have any questions.


Os cancelamentos têm de ser anunciados com a maior antecedência possível. A caução não é reembolsável em caso de anulação breve.


Please note that the undertaking of a residency is a commitment, with financial and other responsibilities related to the community of artists, facilities and operations here at PADA.We encourage residents to apply for individual funding to cover the residency costs. Make sure to inform us as soon as possible when applying for funding. We help all successful applicants with letters of support.


Residencies will begin and end in the indicated dates, so artists should arrange transport to arrive or depart accordingly. The Check-In and Checkout shall happen within PADA’s team working hours (Monday to Friday 11am to 5pm). If you have any questions, feel free to contact us.

  • Não estar na Lisboa apinhada de gente - mas estar nesta espécie de interior urbano foi perfeito para mim. A paisagem aberta, iluminada pelo sol e ao estilo de De-Chirico, alimentou um espaço mental desorganizado - foi como estar à deriva da melhor maneira possível - uma sensação de liberdade e tempo para explorar.

    Matthew Swift

  • Gostei de cada minuto!! - A residência na PADA é de facto uma das melhores coisas que fiz. O tempo, o espaço e a liberdade que a residência me proporcionou permitiram-me testar e explorar novos materiais e formas de trabalho, pensar e considerar as propriedades dos materiais que estava a utilizar e porquê. Vim para a PADA com uma intenção e saí com um corpo de trabalho completamente diferente do que pretendia e a minha prática é mais rica e mais forte por isso.

    Anna Boland

  • A documentação que a PADA faz para nós, filmando o nosso trabalho e fotografando, é muito útil para a minha prática. Muitas vezes, as pessoas pedem imagens minhas a trabalhar, porque o meu trabalho tem muito a ver com o processo, mas muitas vezes, quando estou a trabalhar, estou apenas a trabalhar e já fotografei o meu trabalho, mas não comigo a fazer o trabalho. Agora tenho um ponto de referência.

    Stephanie Pau